Tuesday, December 28, 2010

Le-phet Thote (လက္ဖက္သုပ္)


Dies ist der Pökeltee. Wir essen ihn als Snack, als Dessert oder zu
jedem beliebigen Zeitpunkt des Tages. In allen wichtigen
traditionellen Zeremonien servieren wir immer La-phat.
Es schmeckt wie die kräftigere Version einer Pesto-Sauce
und wird aus den obersten Spitzen der Teeblätter hergestellt.
Nachdem er sechs Monate lang vergraben worden ist, ist die
nötige Reife für den Verkauf erreicht.

Laphet thote ist ein Salat der Pökelteeblätter und der Vielzahl
der Nüsse. Es wird allgemein mit geschnittenem Weißkohl und Tomaten
gemischt und wird mit Reis gegessen. Das Gericht kommt ursprünglich
vom Shan-Zustand.

Sunday, December 26, 2010

Gebratene Polenta mit Tomatensauce


Heute gibt es nur vegetarisches Essen. Letzte drei Tage habe ich viel
Fleisch gegessen.
Ich habe noch Polenta. Im Moment habe ich Appetit auf Polenta.
Also ich habe gebratene Polenta mit Tomatensauce gemacht.

Für Tomatensauce braucht man:
1 Zwiebel, gewürfelt
1 Knoblauchzehe, gehackt
4 EL Öl
400 g Tomatenstückchen ( Dose/Packung)
2 getrocknete rote Chili Samen entfernt, klein geschnitten
Salz, Pfeffer und 1 Prise Zucker

Die Zwiebel mit dem Knoblauch im heißen Öl anschwitzen, die
Tomatenstückchen und Chili zugeben. Mit Salz,Pfeffer und Zucker
würzen. Etwa 20 Minuten köcheln lassen.
( Das Basilikum unterrühren.)

Für Polenta habe ich hier geschrieben.
Polenta in kleine Scheiben schneiden.
In eine Pfanne das Öl / die Butter und den Salbeiblättchen erhitzen
und die Polentascheinben auf jeder Seite 1 Minute braten.
Auf einer Platte anrichten, mit der Tomatensauce übergießen oder die
Sauce dazu servieren. Man reich geriebenen Käse dazu.

Polenta ကေတာ့ ေျပာင္းဖူးကလုပ္ထားတဲ့ ေရႊခ်ီလို အမႈန္ ့ပါ။
Polenta 250g ကို ေရ ဒါမွမဟုတ္ ဟင္းခ်ိဳမႈန္ ့ရည္ 1 Lit. ၊ ဆား နဲ ့က်ိဳပါတယ္။
တို ့ဟူးက်ိဳသလိုေပါ့။ နဲနဲပဲ လုပ္၇င္ေတာ့ တ၀က္ေလာက္လုပ္ၾကည့္ပါ။
မီးေအးေအးနဲ ့က်ိဳပါတယ္။ အားလံုးျပစ္ခဲၿပီး အိုးမွာမကပ္ေတာ့ရင္ ဘန္းထဲ
ထဲ့ၿပီး အေအးခံပါတယ္။
ေအးလာရင္ စိတ္ၾကိဳက္ အတံုးေလးေတြလွီးၿပီး စားလို ့ရပါတယ္။

ခရမ္းခ်ဥ္သီးအႏွစ္ကေတာ့ ျမန္မာခရမ္းခ်ဥ္သီးခ်က္လိုပါပဲ။ ငပိ၊ငံျပာရည္ေတာ့
မပါဘူးေပါ့။

ခရမ္းခ်ဥ္သီး အႏွစ္ဟင္းနဲ ့တြဲစားလို ့ေကာင္းသလို၊ ခ်ိစ္နဲ ့ဖုတ္စားလည္း
ေကာင္းပါတယ္။ အသားဟင္း အရည္စပ္စပ္ေတြနဲ ့တြဲစားလည္းေကာင္းပါတယ္။

Saturday, December 18, 2010

Frittiertes Gemüse und Samusa

Heute habe ich mit meine Freundin ( Saund) gesprochen. Sie möchte Samusa
essen. Danach habe ich diese Idee bekommen. Heute habe ich Frittiertes
Gemüse und Samusa gemacht. Für den Teig benutze ich "self raising flour".


Die Füllung für Samusa : die gekochte, kleine geschnittene Kartoffeln,
geschnittene Zwiebeln und Masala zusammen mit etwa Öl gebraten.


Hier sind Samusa. Die Teigblätter sind die gleiche wie die Frühlingsrolle-Blätter.


kohlrabi, Schalotten, Tempeh zu frittieren.

Danach mit dem Teig zusammen und frittieren und mit Tamarinde-Chili
Sauce servieren.

Polenta, Kartoffelgnocchi

1,25 Lit Gemüsebrühe
350 g Maisgrieß mittlere oder grobe Körnung
Salz, Pfeffer aus Mühle

Gemüsebrühe aufkochen. Maisgrieß unter ständigem Rühren,
einrieseln lassen.
Solange weiter rühren, bis sich die Polenta vom Topfboden löst,
gut würzen. ca. 2 cm dick und ein Blech streichen und erkalten lassen.

500 g passierte,mehlige Kartoffeln (gedämpft)
200 g Mehl
100 g Parmesan
2 Eier

Alle Zutaten zu einem glatten Teig verarbeiten. Fingerstücke
Rollen formen und in 1 Cm große Stücke schneiden. Ca. 5 Min
in kochendem Salzwasser garen. In kaltem Wasser abschrecken
und je nach Rezept weiterarbeiten.

mit Pesto und geriebenem Käse servieren.

Wednesday, December 8, 2010

Nudelsuppe und Hühnersalat (ေခါက္ဆြဲျပဳပ္ နဲ ့ၾကက္သားသုပ္)



Heute habe ich Nudelsuppe gemacht. Nudelsuppe stammt aus
China,ist aber auch in Myanmar vom Frühstück bis zum Abendessen
beliebt. Dort heißt sie nach iherer Art Kyae O (ေၾကးအိုး) oder
Nudelsuppe (ေခါက္ဆြဲျပဳပ္).
Heute habe ich nur einfache Nudelsuppe gemacht.
Ich habe mit der Hähnchenschenkel gemacht.

1. Knoblauch und Ingwer schälen, in ganz feine geschnitten.

Die Hähnchenschenkel mit Knoblauch, Ingwer und Sternanis gekocht,
und weiter köcheln lassen. Salz und Pfeffer abschmecken.

2. Reisnudeln im Wasser ca.30 Min. einweichen.
Danach die Reisnudeln in kochendem Wasser in 3-4 Min. weich kochen.


Ich habe noch Hackfleischbällchen gemacht. Und noch Gemüse dazu
gegeben.
Sie können ihre individuellen Geschmacksrichtungen
wie Salz oder Schärfe mit Chili, Limettensaft und Fischsauce oder
Sojasauce bestimmen.



Für Hühnersalat benutze ich das Fleisch von gekochter Hähnchenschenkel.
Geschnittene Zwiebeln, geschnittene Limonenblätter, Zwiebelöl oder
Knoblauchöl, geröstetes Chilipulver, Zitronensaft und Fischsauce oder
Salz zugeben.
Gut mischen und abschmecken....

Karottensoße

150 g geschälte Karotten
50 g geschälte Kartoffeln
50 g Zwiebelwürfel
1 Knoblauchzehe in Würfeln
2 EL Sauerrahm 10%
300 ml Gemüsebrühe
22 EL natives Olivenöl extra
Salz, Pfeffer, Blattpetersilie, Basilikum

Die Zwiebel- und knoblauchwürfel in Olivenöl andünsten,
Kartoffeln und Karotten in Würfel schneiden, ebebfalls
mit anschwitzen und mit der Gemüsebrühe auffüllen.
Mit salz, Pfeffer würzen und ca. 20 Min. kochen lassen.
Die Soße püriere, den Sauerrahm unterziehen
( nicht mehr kochen lassen), das kleingeschnittene Basilikum
und die Blattpetersilie zugeben.

Servieren Sie die Soße zu Geschnetzeltem von Schwein und
Geflügel sowie zu Fisch und Gemüse.

Die Soße lässt sich auch mit Zucchini, Rote Beete oder Fenchel zubereiten.
Bereiten Sie vor der Soße eine größere Menge zu und frieren sie ein.

Saturday, November 27, 2010

getrockneter fisch mit Tomaten


Jetzt ist Thomas in Indian. Also ich kann all kochen was ich will....
Heute koche ich getrockneter fisch mit Tomaten und rote Linsensuppe.

Ohhhhhhhhhh...... lecker!!!!

Friday, November 19, 2010

Mediterrane Gemüsepfanne mit frischen Kräutern

200 g Blumenkohl
200 g Lauch, 200 g Kohlrabi, 200 g Karotten, 200 g Schalotten
50 g Rucola, 100 g Petersilienwurreln
50 g Sesam geröstet, 50 g Parmesen
2 EL natives Olivenöl extra
frische Blattpetersilie, Basilikum, Thymian
Salz, Pfeffer aus der Mühle

Das Gemüse putzen, waschen und in ca.2 cm große Stücke
schneiden, den Blumenkohl in kleine Röschen schneiden.

Olivenöl in einer beschichteten Pfanne erhitzen,das Gemüse
darin licht anbraten, würzen mit Salz und Pfeffer und bei
geringer Hitze mit geschlossenem Deckel weitergaren ohne
Flüssigkeit zuzugeben. Zum Schluss die Kräuter grob zupfen
und mit dem Rucola unterdas Gemüse mischen.

Das Pfannengemüse auf einer Platte anrichten und mit dem
gerösteten Sesam und dem Parmesan bestreuen.

Saturday, November 6, 2010

Zitronen Salat (ေရွာက္သီးသုပ္)



Zitronen Salat (ေရွာက္သီးသုပ္) ist "Myanmar Ladies' favourite".
An Regentagen oder an kalten Tagen ist er besonders gut. Wenn jemand
zu wenig Appetit hat, isst man diesen Salat gerne mit Glasnudeln Suppe mit
Pfeffer. Danach bekommt man bestimmt wieder guten Appetit.

1 Zitronen: Die Zitronen werden abgeschält, das Weiße muss weg und
das Fruchtfleisch herausnehmen. Bitte keine Kerne darin
lassen.
1 Zwiebeln: dünn schneiden, waschen, abtropfen.
Weißkohl: dünn schneiden, eine große Menge wie Zwiebeln
Garnelenpulver : 1 El
Chilipulver: 1 TL oder 1/2 TL
Kichererbsenmehl : 1 EL
Zucker: 1/2 TL
Erdnüß, gemahlene, 1 EL
Schrimppaste: 1/2 TL ( mit etwa Wasser verdünnen)
Knoblauchöl: 1TL

Alle Zutaten zusammen vorsichtig gut mischen. Abschmecken...
Mit einem heißen Tee und mit dem Reis servieren.

Sauer macht lustig!!!!

Thursday, November 4, 2010

Tofu mit eingelegten Senfblättern


Ich wasche die Blätter, damit die saure Flüssigkeit weg geht und das Gericht
nicht zu sauer wird.
Danach schneide ich die Blätter den in kleine Stücke.


Ich koche den Tofu ca. 5 Minuten. Nachher lasse ich den Tofu auf dem Sieb abtropfen.
Danach in Stücke mit den Gabel zerkleinern.


Öl erhitzen, geschnittenen Ingwer und Knoblauch zugeben und anbraten.
Chilipulver und Kurkuma Pulver dazugeben. Die Blätter zugeben und braten.
1 Stück Stern Anis zugeben. 3-4 EL Wasser zugeben und andünsten.
Tofu zugeben, noch 3-4 EL Wasser dazu geben.
Wenn das Wasser weg ist, Sojasauce, Salz, Pfeffer, Zucker zugeben und noch
kurz anbraten. Abschmecken, mit dem Reis servieren....

Tuesday, October 26, 2010

Ngapi Htaung (gemischte Schrimppaste mit Chili)

Ngapi Htaung ist eine beliebtesten Beilage in Myanmar. Wie Ngapi Yee, essen wir es
mit verschiedenem Gemüse ( gekocht, eingelegt oder roh).

Zutaten
60 g getrocknete Fisch- oder Schrimp-Paste
4 ganze, große Knoblauchzehen, ungeschält
2 EL getrocknete Garnelen
grüne Chili
Salz (!!!)
2 EL Limetten-oder Zitronensaft


Je nach Geschmack können die Zutaten verändert werden.

In Myanmar grillen wir Ngapi ( Fisch oder Schrimp Paste) problemlos.
Aber hier in Germany muss ich vorsichtig arbeiten; wegen dem Geruch.
Hier muss ich sie in Alufolie wickeln und auf dem
sofort fertigen ( gekochten) Reis liegen und dampfen lassen.
Die Knoblauchzehe und der grüne Chili werden in die Pfanne gegeben und braun geröstet.

oder:

Man kann auch die Paste im vorgeheizten Ofen (Griller) in 10 Minuten grillen.
Knoblauchzehe und grüne Chili werden in Alufolie gewickelt und dann neben
der Schrimppaste gelegt und dann gegrillt.


Nach dem Abkühlen bitte die Knoblauchschale entfernen. Danach
werden alle Zutaten mit einem großen Mörser oder in einem elektrischen
Mixer gemischt bis sie sehr
glatt sind.


Jetzt ist das Ngapi Htaung fertig.....

Saturday, October 9, 2010

Tempeh mit Chili


Tempeh ist ein traditionelles Fermentationsprodukt aus Indonesien.
Ich habe in einen Blog gelesen über Tempeh und war sofort begeistert.
Es ist schon ein paar Jahre her. Ich habe es sofort in meinem asiatischen
Laden gefunden und dann habeich es ausprobiert. Seitdem mag ich Tempeh
sehr. Meine indonesische Freundin macht es zu Hause selbst und verkauft es.
So ist es sehr lecker.
Ich koche es manchmal mit Tomaten, manchmal brate ich es einfach,
und manchmal brate ich es mit dem Gemüse.
Heute mache ich Tempeh mit Chili.
Ich brate Tempeh mit wenig Öl. Danach schneide ich es in kleine Stücke.


Nachher mische ich es mit gebratenem Chili. Ich haben noch ein bisschen
eingelegtes Tofu zugegeben und es zusammen gemischt und kurz weiter
gebraten.

Es ist ein leckeres Gericht für Heute....

Monday, October 4, 2010

Buschbohnen Salat (ပဲသီးသုပ္)

Die Bohnen werden ca. 10 Minuten gekocht und Kleine geschnitten.
Damit geschnittene Zwiebeln, Kichererbsen Pulver, gemahlene Erdnuss,
getrocknetes Garnele-pulver, geröstetes Chilipulver, Knoblauchöl, Salz oder
Fischsauce, und Zitronensaft zugeben und gut mischen....
Abschmecken und mit dem Reis servieren....


Tuesday, September 28, 2010

Gekochter Kürbis


Ich habe Hokkaidokürbis gekauft. In Myanmar haben wir auch verschiedenen
Kürbissorten . Aber roten Hokkaidokürbis habe ich dort noch nicht gesehen.
Heute habe ich ihn gekocht. Er ist schnell fertig und lecker.

1/2 Hokkaidokürbis
1 EL helle Sojasauce
1 TL Zucker
2-3 Tropfen Zitronensaft
1 cm Ingwer Stück, klein geschnitten
Ca. 150 ml Wasser

Fruchtfleisch und Kerne entfernen, Schale an einigen Stellen
entfernen und in 2-3 cm große Würfel schneiden.

Den Kürbis mit der Schale nach unten in den Topf hineingeben.
Wasser, Sojasauce, Zucker und Zitronensaft zugeben.
Topf abdecken und bei starker Hitze zum Kochen bringen.
Danach bei mittlerer Hitze und geschlossenem Topf weitere 10 Min.
köcheln lassen bis der Kürbis gar ist. ( Falls das Wasser verdampft,
bevor der Kürbis weich ist, etwas heißes Wasser zugeben.)

Vor dem Servieren 5 Min. im geschlossenen Topf ziehen lassen.

Sunday, September 19, 2010

Konnyaku Salat ( Wa Oo Thout) ၀ဥသုပ္

Ich habe dieses Essen von meiner Oma ( die Mutter meines Vater)
gelernt. Sogar in Myanmar ist es nicht so bekannt. Die Leute aus dem Mon
Gebiet essen dieses Gericht.
Es heißt auf japanisch "Konnyaku". Das ist die Knolle der Teufelszunge.
Hier du kannst darüber mehr lesen.
Diesen Konnyaku ( Wa Oo) Block kann man auf den Markt fertig kaufen.
Aber es gibt ihn nicht immer. Wir können ihn kochen, braten oder als Salat
machen. Ich liebe Wa Oo Salat mit frischen Limonenbättern.


Zuerst ich habe den Block im Wasser 2-3 Minuten kochen lassen.
Danach auf den Sieb tropfen und kühl lassen.

Nachher muss der Konnyaku in kleine Streifen geschnitten werden.


Geschnittene Zwiebeln, geschnittene Limonenblätter, geröstetes Bohnenpulver
(geröstetes Kichererbsenmehl ),Zwiebelöl oder Knoblauchöl, geröstetes
Chilipulver, Zitronensaft und Fischsauce oder Salz zugeben.
Gut mischen und abschmecken....

Saturday, August 7, 2010

Reisnudeln mit Fleisch -Tomaten - Sauce


Meine Freundin in Frankfurt hat mir eine Flasche eingelegtes Gemüse gegeben.
Dieses eingelegte Gemüse ist aus der Shanregion. Der Geschmack ist süß,sauer und ein bisschen
scharf.
Damit möchte ich gern Shan Nudeln Salat machen.

Ich brauche dazu gekochte Reisnudeln (200g), Hackfleisch (250g.)
und eine Dose Tomaten (fein gehackt).

Zuerst koche ich die Tomatensauce mit Hackfleisch.
Als Gewürz benutze ich Sternanis, eine Zimtstange, Salz, helle Sojasauce
und Chillipulver, eventuell noch Öl. Ich gebe alle Zutaten in den Topf
und koche mit mitterer Hitze.
Wenn die Sauce dick ist und kein Wasser mehr da ist,
ist die Tomaten-Fleischsauce fertig.

Die gekochten Reisnudeln in eine Schüssel geben. Tomaten-Fleisch-Sauce,
gehackte geröstete Erdnüsse, eingelegtes Gemüse ( klein geschnitten),
Sojapaste ( Healthy boy), geröstete Chilli zugeben.

Danach zusammenmischen und abschmecken.

Friday, July 30, 2010

Reissalat ( Let Thoke Son) လက္သုပ္စံု


+

=



Let-thoke (mit den Fingern gemischte Salatmischung)
(လက္သုပ္စံု)
Das Gericht wird als Haupt-oder Zwischenmahlzeit gegessen.
Grundlage sind Reis, Nudeln, Glasnudeln, gekochten
Kartoffelscheiben, gebratene Tofu, geschnitzeltem Kohl und fein
geriebener grüner Papaya. angereichert mit gebratenem Knoblauch,
Knoblauchöl, geröstetem Bohnenpulver, getrockneten
Garnelenpulver, Tamarindensaft und Fischsauce. Myanmar Frauen
lieben das Gericht. Sie können ihre individuellen Geschmacksrichtungen
wie Würze, Salz oder Schärfe bestimmen.

Servierenit klarer Weißkohl-Knoblauch-Pfeffer-Suppe. (ဟင္းခါး)

Wednesday, July 28, 2010

Kräuter-Quiche mit Speck und Käse



Kräuter-Quiche mit Speck und Käse
Für den Mürbeteig
200g Mehl (Type 1050)
100g kalte Butter
1/4 TL Salz,
4 EL kaltes Wasser

Für die Füllung:
125 g Schinkenspeck, sehr fein gewürfelt
150 g Emmentaler Käse, gerieben
2-3 EL frische Kräuter (z.B. Petersilie, Basilikum, Thymian)
250 g Sahne
4 Eier, wenig Salz
Pfeffer aus der Mühe, Muskat
Fett für die Form

1. Mehl, Butter, Salz und Wasser mit dem elektrischen Knethaken
oder mit den Händen rasch verkneten. Den Teig in Folie wickeln und
etwa eine Stunde in den Kühlshrank legen.

2.Schinkenspeck, Käse und Kräuter in einer Schüssel vermischen.
Sahne mit Eiern verquirlen. Mit wenig Salz, Pfeffer und abgeriebener
Muskatnuß würzen. Unter die Masse ziehen.

3. Backofen auf 200 °C vorheizen.

4. Eine runde oder eckige Tarte- oder Obstkuchenform ausfetten.
Den Teig in der passenden Größe auf der bemehlten Arbeitsfläche
ausrollen und in die Form legen. Mit der Gabel ein paarmal einstechen.
Im heißen Ofen 10 Minuten vorbacken.

5. Auf den etwas abgekühlten Boden in der Form die zuvor bereitete
Füllung streichen. Weitere 15 bis 20 Minuten backen.

6. Den fertigen Kuchen aus der Form lösen und kleine Tortenstücke schneiden.

Tuesday, July 27, 2010

Roter Wasserspinat (ကဇြန္းရိုးနီခ်ဥ္ရည္ႏွင့္ သနပ္)

Meine Freundin hat mir den roten Wasserspinat gegeben,
den ich in meiner Stadt nicht gefunden habe.
Roter Wasserspinat ist in Myanmar ein Heilmittel.

Saure rote Wasserspinatsuppe mit Ngypiyee, Totsaya and
Fischcurry ist immer die erste Mahlzeit, wenn ich in Yangon bin.
Tag 1:
Zuerst koche ich also die saure rote Wasserspinatsuppe .
Dafür drücke
ich den Wasserspinat mit dem Messer nach unten und
schneide ihn klein.
Danach Zwiebeln ( gehackt), Knoblauchzehen(gehackt), Chilipulver,
Fisch (1 Stück), Öl und Wasserspinat zusammen in den Topf geben
und ein paar Minuten andünsten lassen bis der Wasserspinat weich ist.
Danach etwas Wasser und Tamarindensaft zugeben und kochen lassen.
Mit Salz oder Fischsauce abschmecken.

Natürlich essen wir die saure Suppe immer mit Reis.



Saure rote Wasserspinatsuppe
Tag 2:
Mit dem roten Wasserspinat mache ich auch Thanat (သနပ္). Das ist ein Salat.
Wir machen Thanat mit z.B. mit folgendem Gemüse: grüne Bohnen,
Weisskohl oder Blumenkohl. Wir kochen das Gemüse mit Tamarindensaft
(ca.5 Minuten), damit das Gemüse sauer schmeckt. Danach
wird
das Gemüse klein geschnitten und mit Salz, Zwiebeln (dünn geschnitten),
Erdnüssen ( gehackt), Sesam (geröstet) und, wenn möglich,
Kichererbsenmehl (geröstet) sowie Öl zusammengemischt. Wir essen
den Salat (Thanat) ebenfalls mit Reis.

Roter Wasserspinatsalat ( Thanat)

Buntes Kartoffel-Gemüse-Omelett


Für 2 Personen:
* 1 mittelgroße Zucchini
* 400 g gekochte Pellkartoffeln, in Scheiben schneiden
* 1 Zwiebel, in feine Würfel schneiden
*60 g Speck, in feine Streifen schneiden
* 1 Fleischtomate, Schale abziehen,die Kerne herauslösen, Fruchtfleisch in Würfel schneiden
* 1/2 Bund glatte Petersilie, fein hacken
* 1/2 Bund Schnittlauch, fein hacken
*4 Eier, verquirlen und mit Salz und Pfeffer würzen
*Salz, Pfeffer und 2EL Butterschmalz

Butterschmalz in einer großen Pfanne erhitzen. Zwiebel und speck darin unter Wenden anbraten. Kartoffeln und Zucchini zugeben und kurz mit anbraten. Tomatenwürfel zugeben und die verquirlten Eier gleichmäßig darüber gießen. Mit den Kräutern bestreuen und die Masse bei mittelerer Hitze stocken lassen.
Omelett in zwei Portionen teilen und anrichten. Schmeckt warm oder kalt z.B. mit Blattsalat.
( ARD-Buffet)

Monday, July 26, 2010

Aubergine mit Schweinebauchspeck


Aubergine mit Schweinebauchspeck

1 Aubergine ( klein schneiden)
100 g Schweinebauchspeck ( ca.1 cm dicke Stücke schneiden)
1 Zwiebel,gehackt
2 Knoblauchzehe, gehackt
2 Tl Chilipulver
2 EL Öl
1-2 EL Tamarindensaft
1/2 TL Salz ,

Eine klein geschnittene Aubergine, Speckstücke, Zwiebel, Knoblauch, Chilipulver,
Salz und Öl zusammen in den Topf geben und kurz andünsten lassen.
Etwas Wasser zugeben und kochen lassen. Das Wasser nach und nach zugeben bis
die Aubergine gar und weich ist.
Danach Tamarindensaft zugeben und abschmecken.

Sunday, July 25, 2010

sauere Rettichsuppe (မုန္လာဥခ်ဥ္ရည္)


Chin Yee Hin, eine sauere Suppe, ist ein beliebtes Gericht in Myanmar.
Es gibt verschiedene sauere Suppen mit verschiedenem Gemüse in Myanmar.
Wenn jemand in Myanmar etwas über sauere Suppe mit Buu Thi
( weißem Kürbis), Rettich, Thison Chin Yee (verschiedenem Gemüse),
Eier, Linsen, Erbsen hört, bekommt er bestimmt Hunger.

Heute koche ich die Suppe mit Rettich.
Ich schäle 1/2 Rettich und schneide ihn in kleine Stücke.
Für die sauere Suppe braucht man eine kleine Portion Zwiebeln
und Knoblauch, also weniger als für ein normales Currygericht.
Ich schneide 1/2 Zwiebeln und 1 Knoblauchzehe sehr klein.

Danach den Rettich, Zwiebeln und Knoblauch in den Topf geben.
Etwas Öl, Chilipulver, grüne oder rote Chilli ( bitte nicht zu viel),
Kurkumapulver, getrocknete Garnelen oder Fisch oder 1 -2 Stücke
frischen Fisch dazu geben und 1-2 Minuten andünsten lassen,
ab und zu rühren.

Etwas Wasser zugeben und kochen lassen bis das Gemüse gar ist.
Danach geben ich Tamarindensaft (bitte nicht viel) dazu.
Vielleicht noch etwas Salz oder Fischsauce zugeben.
Abschmecken, mit Tomatenstücke und Korianderblätten bestreuen.

Eine sauere Suppe, Ngi Pi Yee - Tot sa ya ( Fischpastensauce mit
verschiedenen rohen oder gekochten Gemüsen) und Reis, das ist
die leckerste Mahlzeit für mich.

Ngapi Yee (ငပိရည္ႏွင့္တို ့စရာ)


Jede Myanmar kennt diese Beilage. Sie ist bei jeder Mahlzeit auf dem Esstisch dabei.
Sie heißt Nagpi Yee Kyo und Totsaya.
Für Ngapi Yee kaufen wir gesalzene Fischpaste, die sehr salzig ist und einen starken Geruch nach Fisch hat.

Wir kochen sie mit Kurkumapulver bis sie dick ist.
Gemahlenes Garnelenpulver, Chili und Knoblauch werden dazu gegeben.
Diese Beilage wird mit verschiedenen gekochten oder rohen Gemüsen ( Totsaya) serviert.
Es wird mit Reis, sauerer Suppe und Curry gegessen....
Aber hier in Deutschland ist es schwer vorzubereiten wegen des starken Fischgeruchs.
Die Nachbarn können sich beschweren.

Tuesday, July 20, 2010

Frittierter getrockneter Reis


Wenn wir gekochten Reis übrig hatten, hat meine Großmutter den Reis in der Sonne getrocknet.
Aber hier in Deutschland gibt es nicht immer Sonnenschein. Seit der letzten Woche haben wir hier in Deutschland aber viel Sonnenschein.
Und ich habe auch übrig gebliebenen Reis. Also habe ich einfach den Reis in der Sonne getrocknet.
Nach 3 Tage hatte ich so meinen getrockneten Reis .

Ich habe diesen dann frittiert. Ready to eat.....!!!

Thursday, July 15, 2010

Palmherz mit Schweinegulasch (၀က္သားႏွင့္အုန္းဖူး)


Ich habe Palmherz ( Heart of Palm) gekauft. Als ich in Myanmar war,
habe ich es schon mal gegessen. Als meine Großmutter ihren
Kokonussbaum hat fällen lassen, haben wir Palmherz bekommen
und gegessen.
Wir können auch Palmherzsalat machen. Es ist auch sehr lecker.
Dieses Mal koche ich Palmherz mit Schweinegulasch und Tomaten.
Mit der Sauce vom Gulasch sind die Palmherzen noch leckerer
im Geschmack.

Öl erhitzen, Zwiebeln und Knoblauch zugeben und anbraten.
Chilipulver, Kurkuma zugeben, Fleisch, Tomaten und Palmherzen
zugeben. Nachher Wasser zugeben und kochen lassen, bis das Fleisch
gar ist.
Inzwischen abschmecken. Und servieren....

Wednesday, July 14, 2010

Rettichsalat (မုန္လာဥသုပ္)




Für 2 Portionen braucht man:

½ Rettich,

2 El Limonadesaft oder Zitronensaft oder Essig

1 TL Zucker

2 Tl Salz

1 EL Zwiebelöl

1 EL geröstete Erdnüsse ( gehackt)

½ Tl schwarze Sesam ( geröstet)

Öl für Zwiebeln braten

1 Zwiebel (klein geschnitten) in Öl braten bis die Zwiebeln braun sind.


Das Öl in der Pfanne erhitzen. Gehackte Zwiebeln zugeben und 5-8 Min.braten.Bitte ständig rühren. Danach gebratene Zwiebeln mit dem Löffel in den Teller geben.
Den Rettich schälen, in kleine Streifen schneiden, salzen und nach 30 Minuten die entstandene Flüssigkeit abgießen oder ausdrücken und in eine Schale geben.

Limonadensaft oder Zitronensaft oder Essig und Zucker zugeben. Gut mischen und eine Stunde ziehen lassen, nachher die Flüssigkeit abgießen oder ausdrücken, damit der Rettich knackig bleibt und einen süß-sauren Geschmack hat.

Zwiebelöl, Erdnüsse, gerösteten schwarzen Sesam, gehackte grüne Chili zugeben und gut mischen. Abschmecken, mit gebratenen Zwiebeln bestreuen.

Saturday, July 10, 2010

Indian pennywort - Salat (ျမင္းခြာရြက္သုပ္)

Ich habe indian pennywort /indischer Wassernabel(ျမင္းခြာရြက္/ Myin khor jout) gekauft. Den habe ich hier nicht oft bekommen. Ich liebe seinen leicht-bitteren und süßen Geschmack. Wir machen ihn als Salat, Suppe, Tee und Saft. Der Salat ist sehr beliebt in Myanmar. Wir benutze ihn auch als Heilpflanze.



Ich habe den indischen Wassernabel (eine Packung) sehr klein geschnitten.
1/2 Geschnittene Zwiebeln,
1-2 EL geröstete Erdnüsse ( gehackt),
1 EL gemahlene
getrocknete Garnelen ,
1 TL Fischsauce, oder Salz
1 TL
Chilipulver,
2 EL Knoblauchöl
oder Zwiebelöl,
1 EL Zitronensaft
,
1 EL geröstetes Kichererbsenmehl und ein bisschen Zucker zusammen mit dem geschnittenen indischen Wassernabel in die Schüssel gegeben und gut gemischt. Dann abschmecken und mit dem Reis servieren. Wir essen den Salat mit dem Reis wie alle andere Gerichte.

Du kannst deine individuelle Geschmacksrichtung durch Gewürze, Salz oder Schärfe bestimmen.